You have been automatically redirected from mobile version of OneJp based on properties of your device.
In case you want to avoid redirection in the future, clicking on the mobile version icon in the footer will remember your preference.

Your preference of desktop version has been remembered.

Time:
New York — 23:18
London — 4:18
Tokyo — 12:18
Currency rates:
$ 1 = ¥ 145.66
We accept:
PayPal
En
Ru
We will assist
to ship goods from
Yahoo! Japan Auction
—  
 
 
If any problem, call us:
+81 (50) 580-66548
Connect with us:
Send us an email Follow us on Twitter Connect with us in Facebook
Examples: Guitar, Transformer, Tires, Lamp

Cookies must be enabled the site to operate property!

New Okamura Okamura Okamura Seisakusho Product S5R03P MH33 Mini small Partition Partition Desk Storage Bookend Modern Mediocre
Auction ends 3 days
Bidsno
Current price ¥1,000 $7
Start price ¥1,000 $7
Consumption tax 0% included
Seller marumouke_2020 +606
Condition New
Start time 2024-04-24T22:07:15+09:00
End time 2024-05-01T22:07:15+09:00
Auto-prolongation Turned on
Lot number l1087286364
Seller position Chiba ken

Cost estimation

Lot
Currency
Price
Tax
Weight

kg

Shipping
Method
From Japan
To loading...

Fees & Total
Tax

System fee

Bank transfer

Total

★ ★[Consumption tax / system fee] is not required★ ★
★ ★For smartphones and mobile phones, tap [See more] below the product description and see the continuation.★ ★
Please note auction fraud.
「最高落札者の方へも最高落札者の方の「ID+yahoo.co.jp」へ取引を持ちかけると言う詐欺にも充分ご注意して下さい.
We will not contact other than "dealings Navi" which the highest bidder has registered with Yahoo!. In addition, we do not change our "dealings Navi" ID and e-mail address. "
It is a new / dead stock product.
OKAMURA オカムラ 岡村製作所 製品.
品番 S5R03P MH33 の商品です.
パーテーション デスクの収納 仕様でしょうか 此方では良く分かりません.
木製の木目調と鉄の部品で出来て居る様です.
There are no accessories other than image products.
本体の色は焦げ茶系の感じで非常に綺麗な状態です.
金具は黒色系で鉄です.
Please check the product status and details in the image.
Product of the image is all. If there is something, please think of everything as an extra.
大きな損傷は御座いませんが、外装のダンボール多少の経年変化等も御座いますので御承知置き願います.
I wiped it lightly, but I did not clean or polish it.
状態等は文章より画像優先にてご確認、ご判断して頂きますよう御願い致します.
We are waiting for the bid of those who can understand unused items, dead stock products, etc.
昔の品となりますので詳しい事は分かりませんので、ご質問等に的確にお答出来ない事もありますのでご理解願います.
1個サイズ.
Width38.5cm.(There are some errors)
Vertical width13.5cm.(There are some errors)
Overall height14.5cm.(There are some errors)
weight1115g位.(There are some errors)
Please refer to the scale of the comparison object, etc.
実用・予備用・花器・華道具・飾り・映画・演劇・芝居 等の小道具として、又お店やお部屋のインテリアの一部としても如何でしょうか.
配送は指定便にて 本州列島一律 供箱にエアーパッキン梱包で 1.200円 沖縄を除く本州列島以外は 1.600円 で発送して居ります. (沖縄県 3.000円)
Please acknowledge lack of explanation or oversight etc.
Cancellation after tender can not be made, so please give me a bid above the idea.
Thank you for your continued look, no claim no return.
[Because there are some notes please look at the self-introduction column]
Precautions ★★★★★ Please be sure to read. ★★★★★
It should be noted, very sorry to trouble you, thank you so you can have a [receipt contact] as quickly as possible from dealings Navi in ​​relation to the payment of the yahoo Once arrived products. (Payment is no longer possible until [receipt contact])
□ I checked the product, checked it
Click on the reception contact that has turned red.
This will end the transaction.
■ Products are also storing over-the-counter, so please understand that they will be sold by a difference.
■ Because shipping fee has priority to smooth flow, things that differ from the actual fee are decided in advance.
■ We will use a trading navigation system after the end of the auction.
■ If you can not confirm the contact from the highest bidder by trading navigation or e -mail, we will contact you on the bulletin board.
■ If you can not contact you even after 3 business days after the end of the auction, we will cancel it. At that time, Yahoo automatically gets a bad evaluation, but it has nothing to do with our intentions and cannot be changed. Thank you for your understanding because it is Yahoo's intention.
■ We will payment of the successful bid + shipping fee. We apologize for the inconvenience, but please pay the transfer fee for the highest bidder.
■ As soon as payment is confirmed, we will ship immediately.
■ As for this item it will be shipped by the express company specified by us so designation of the shipping company is impossible.
■ Damaged by Specified Flight · In case of crack arrival, please keep the item as it is, but sorry to trouble you, but please contact us in dealings Navi before the evaluation.
I can deal with it because it has insurance. (Excluding email service and mail treatment)
★★★★★ Contact and shipping work on Saturdays, Sundays, and holidays will be on holidays. ★★★★★
In addition, please refer to the self -introduction column and contact and ship may be delayed due to various circumstances, such as the year -end and New Year holidays. ☆ ☆
■ Regarding the evaluation after the end of the transaction, we have confirmed the evaluation from the highest bidder before putting it in.
■ Delivery accidents, product differences, and other returns cannot be accepted. We cannot accept junk items, parts removal, maintenance items required.
☆ The newer one, please contact the intention of the bid in the question column.
★★★★★ ★★★★★
★★★ Delivery company Yamato Transport. ★ ★ ★
コンテナ3番 左の棚 置き場所.

loading...
TimeUserPrice
No bids
loading...

No questions yet. To ask a question you need to be authorized.
Please, sign in or register. Refresh the page once done.